Este un pequeño resumen de la clase de la Lic.
Sandra Pien, dedicada a la poética de
Luisa Futoransky.
Poeta y escritora,
nació en Buenos Aires el 5 de enero de 1939.
Estudió música en
el "Conservatorio Municipal de Buenos Aires" con Cátulo Castillo, de
1953 a 1961. De 1965 a 1968 estudió poesía anglosajona contemporánea y antigua
con Jorge Luis Borges en la Facultad de Letras de la Universidad de Buenos
Aires al tiempo que completaba la carrera de abogacía.
A partir de 1970
emprendió una serie de viajes que la llevaron, primero a Estados Unidos, donde se
ganó una beca en la Universidad de Iowa y, luego a Italia, donde estudió en la
Universidad de Roma y la Accademia Chighiana de Siena.
En 1981 se radicó en Francia. A partir de
1989 ocupa el cargo de Conferenciante en el Centro Pompidou, y desde 1995 es
redactora de la agencia de noticias France Presse. Los trabajos de Luisa
Futoransky merecieron varios premios y distinciones, entre los que se cuentan
tres premios de poesía del Fondo Nacional de las Artes, Chevalier des Arts et
Lettres (Francia, 1990) y diversos premios en España, Argentina y Francia. En
1991 recibió la Beca Guggenheim (USA) y en 1993 la del Centre National des
Lettres (France). Ha colaborado recientemente en diversos medios literarios y
periodísticos (Ars, L'Ane, Página/30, Página/12, Clarín, El Correo de la
Unesco, World Fiction, Hispamérica, Basel Zeitung, entre otros), y ha realizado
también trabajos para Radio France, el Ministerio de Cultura Francés y Radio
Euzkadi (España), de la cual es Corresponsal desde 1986. Vive actualmente en
París.
Obra poética
Trago Fuerte. 1963.
Ed. de la Casa de Moneda. Potosí, Bolivia.
El corazón de los
lugares. 1964. Ed. Perrot. Bs As, Argentina.
Babel
Babel. 1968. Ed. La Loca Poesía.
Bs As, Argentina.
Lo regado por lo
seco. 1972. Ed. Noé. Bs As, Argentina.
En nombre de los
vientos. 1976. Aljafería, Zaragoza, España
Partir, digo. 1982.
Ed. Prometeo, Valencia, España.
El diván de la
puerta dorada. 1984. Ed. Torremozas, Madrid, España.
La sanguina. 1987.
Ed. Taifa, Barcelona, España.
La parca, enfrente.
1995. Libros de Tierra Firme, Bs As, Argentina.
Cortezas y
fulgores. 1997. Editorial Barcarola, Albacete, España.
París, desvelos y
quebrantos. 2000. Pen Press, Nueva York, Estados Unidos.
Estuarios. 2001.
Ediciones del mate, Bs As, Argentina.
Antología Poética.
2002. Fondo Nacional de las Artes, Bs As, Argentina.
Prender de gajo.
2006. Editorial Calambur, Madrid, España.
Inclinaciones.
2006. Editorial Leviatán, Bs As, Argentina.
Seqüana Barrosa.
2007. Editorial EH, Jerez, España.
Partir, digo
(reedición). 2010. Libros del Aire, Madrid, España.
Ortigas. 2011.
Editorial Leviatán, Bs As, Argentina.
Pintura rupestre.
2014. Editorial Leviatán, Bs As, Argentina.
Novela
Son cuentos chinos.
1983. Ed. Albatros, Madrid, España. 2ª ed., Trilce, Montevideo, Uruguay. 1986; 3ª ed., Ed. Planeta, Bs As, Argentina.
De Pe a Pa. 1986.
Ed. Anagrama, Barcelona, España.
Urracas. 1992. Ed.
Planeta, Bs As, Argentina.
El Formosa, 2009.
Del Centro Editores, Madrid, España.
El Formosa, 2010.
Editorial Leviatán, Bs As, Argentina.
23:53, Noveleta.
2013. Editorial Leviatán, Bs As, Argentina.
Ensayo
Pelos. 1990. Ed.
Temas de Hoy, Madrid, España.
Lunas de miel.
1996. Ensayo, ed. Juventud, Barcelona, España
A continuación,
veremos algunos textos de su autoría, que describen su Ars poética:
De dónde son las
palabras (fragmento)
“…Yo vengo de ahí, de aquellas palabras están
hechas y rehechas mis frágiles ciudadelas contra la peste.
Están elaboradas de
puro patchwork: frases, retazos, cosechas vitales, palpitaciones a lo largo y
ancho de mis días y mis vías; mis lecturas, en suma, esta vida desordenada,
esta poesía que es la mía.
En algún momento
hay que admitir y lo estoy haciendo, que se viene de la cantidad de la palabra
y se va hacia la calidad y exactitud de la palabra.
Hoy aspiro,
ferviente, ardientemente, porque la sinceridad la doy por descontada, a ir
camino de ello sin olvidar las coordenadas tramas secretas de la música
interna. Las que se conjugan con las texturas más remotas y arquetípicas de la
imagen, esas melodías y armonías sagradas y tan profanas, que nacen del
resplandor que abandona el rayo.
La poesía en suma,
como una alquimia precisa que va más allá del misterio y reside donde florece
el primer asombro.”
Poesía un poder mayor
"Desde el
título quise apuntar al hilo de Ariadna, a las miguitas que uno, de puro
perdida, arroja en el camino, tal vez por la acendrada persistencia de los
arquetipos infantiles en nuestra vida y también para facilitarles el camino a
los eventuales seguidores o los pagadores del rescate.
Las miguitas en el
camino tienen un poco también el sentido de guía, de mano tendida, de ahuyentademonios,
de evitar ortigas y rasguños, siempre innecesarios.
En mi caso todo,
salvo la vida, todo estuvo subordinado a un poder mayor, la poesía. Los
compartimentos fueron desfilando en una "suma pero no resta", cada
habitación o espacio, incluso el desván estuvieron, están dedicados al servicio
de "La" casa, la fueron enriqueciendo, incluso a veces a mi pesar.
Curiosamente esas artes, menesteres o devociones se fueron dando por períodos
que superaron la "comezón del séptimo año" fragmentándose en décadas,
para después irse poniendo entre paréntesis, sin desaparecer del todo,
emergiendo, como en las polifonías vocales. Cuando uno menos se lo espera, una
voz sorda, menguada y ronca, marca un largo solo, reina sobre la armonía y
luego calderón, silencio".
El minotauro de las
pasiones
"En mi propia
historia y geografía sentimentales, música, teatro, artes plásticas y
periodismo, "ejercieron" primeros planos durante periódicos segmentos
existenciales en relación de parentesco o amistad pero en subordinación con la
clave, muro maestro que siempre fue y es poesía. La poesía, país sin pistas
falsas de mi alma.
Así, tareas
"subalternas" para nutrir mi propio minotauro con sus arduas
exigencias para sobrevivir, fueron ejercer durante décadas por ejemplo teatro y
dirección de ópera italiana, en la plástica ser guía de arte contemporáneo en
el Museo del Centro Georges Pompidou de París, y los últimos diez años el
periodismo puro y duro de una agencia de prensa, la France Presse.
"Escuchar"
el eco de las cosas me condujo a desentrañar la maraña de evocaciones entre la
palabra, la pintura, la escultura, la fotografía y las instalaciones.
Enigmático este devenir, esta curiosidad por "el y lo otro" que me
llevaron, y no me corro, a manejar lo pluridisciplinario como una equilibrista
dentro de la propia vida".
El exilio del
inconsciente urbano
"A medida que
les menciono cómo trascurre y crece mi tema del exilio pluridisciplinario
-traducción también es sinónimo de minoración-, me deslizo sin remedio en el remolino
del propio triángulo de Bermudas, en mi caso nunca más literal. (Paréntesis;
hablo de mi propio triángulo de Bermudas porque Francia, lugar donde resido
desde hace más de 20 años, el 21 de abril casi 6 millones de gente votó sin
hacer remilgos por la más extrema derecha, cuyo líder proclamó que la segunda
guerra con sus seis millones de judíos muertos, los hornos crematorios, fueron
tan solo "un mero detalle" de la historia, el ángulo obtuso de la
violencia entre Israel y los palestinos que se laceran más allá de la razón y
last but not least Argentina mordiendo el polvo de la humillación de la gran
desesperanza, de la corrupción con su estela represiva y de muertos a granel).
Hay que observar
siempre, me digo, para no presumir de nada, el surco del cual provenimos; baste
mirar aunque sólo sea superficialmente el trato que las metrópolis brindan a
cada nueva ola de inmigrantes: en un momento u otro de sus vidas, además de la
serie de vejaciones a cual más humillante o dolorosa, todos pasan por eso, servir
las mesas y limpiar las veredas de los otros o trajeados de uniformes
fluorescentes, construir las carreteras para muy luego vaciarles sus tachos de
basura, sus desechos. Corresponde al recién llegado mantener adecentado en
suma, el inconsciente de la ciudad. On est toujours le juif de quelqu'
un".
Poemas de Luisa
Futoransky
Cuatro jinetes del
apocalipsis
mi corazón ha
pastado hierbas de todo el mundo
mi corazón ha oído el sonido de una mano
en noches en que le fue quitado el habla por
la luna roja
[naranja, azul, blanca
distinguió barcos grandes como cabezas de
alfileres
en los confines remotos de los océanos
trepó cuestas y se quitó a tiempo y destiempo
las ropas
[interiores
(…) y de volver no hablan
mi corazón bebió el vino de esperanza de
todas las
[supersticiones
mi corazón querría que cuatro personas
que están en la brújula y son vientos
fueran una para que mi mano les acariciara el
rostro
un rostro silencioso, curtido, de ocho ojos
que me dieran lo que hoy sólo me brinda la escarcha
mi corazón querría también bailar un tango
con estos cuatro jinetes del apocalipsis
porque para bailar el tango
hay que tener confianza.
Mester de hechicería
A María del Carmen Suárez
Hay que comer un
corazón de tigre joven
para tener afiladas
las zarpas;
hay que llegar al
centro de la estepa
y cortarle la
lengua a un lobo hambriento
para poder hablar
con la luna;
hay que peregrinar
con los tarahumaras
para ser rico en
silencio;
hay que sufrir el
celo de todos los animales
para conocer los
ritos del amor.
Recién entonces,
mujer,
ve al encuentro de
tu hombre
y camina a su lado
por las estaciones;
no vuelvas la
cabeza para llamar a tu inocencia
porque con ella
alguien prepara
un nuevo
sortilegio.
Circería
A estos hombres
los transformé en
versitos
y los confiné en
libros y revistas
porque, con los
tiempos
que corren, no es
cosa
de andar encima
procurándoles bellotas
ni margaritas, para
los días
de guardar.
En cuanto a Ulises,
ése, de Itaca,
díganle que de
áspides, sapos
y mastodontes como
él
tengo llena la
sartén.
Además, el juego
(circense)
de las
resurrecciones
no es más una
especialidad mía.
Yo ahora, tejo.
Créanme.
(La sanguina, 1987)
razón de anatomía
me he besado con poetas, pintores,
cineastas
empleadas, jew princesses, rateros, hippies
ingenieros, tenores, guerrilleros
en mi boca todos los caminos de la vida
es tiempo/ de ocuparme de mis pies
Masatsugo
-
El padre cose kimonos.
La madre trabaja de peluquera.
Masatsugo toca un tambor que se llama taiko
y duerme en el suelo del negocio.
La madre ayer, llorando le dijo que basta
de música
que hay que ganarse la vida de otra manera.
Fuimos al cementerio budista de los
samurais del barrio
a pasear con mi cachorro Tango.
Bebimos sake y nos acostamos.
-
Lo mejor que tiene es que aún dormido, se
sonríe.
A 20 años de Auschwitz,
Bergen Belsen y otros
¿Dónde guardarán el
alma los algarrobos,
los pinos o los
alerces?
¿Dónde sufrirán a
Dios?
¿En qué lugar
alguno de triste corazón
buscará el
suicidio?
¿Cómo vivirán las
estaciones, la enfermedad,
el amor, la locura,
la muerte?
¿Con qué lenguaje
expresará el silencio
la vejez de los
árboles?
¡Cómo hallar
vuestra lengua, me digo,
cómo saber de vosotros
la verdad
-porque también
habéis sido testigos y por tanto cómplices-,
cómo limpiar
nuestras raíces,
cómo recibir el sol
con esta alma empozada,
con el hierro, la
memoria y tanta sangre olvidada
y peligrosamente
muerta y viva entre las manos!
Invocación a María
A Daniel Pires Mateus
salve de la
intemperie madona de las rocas
del cemento y los
ventanucos de los edificios más altos
salve señora de los
malos pensamientos
señora de los
deseos ocultos por la vergüenza
madona de las
ciudades
y de los altares en
medio del hollín
madona loca que
vagas en los hospicios
con un muñeco viejo
sucio diciendo que es tu hijo
tú la que te
arropas con periódicos
y mendigas un poco
de tabaco en las escaleras de los subtes
tú a la que
despierta en los bancos de las plazas y estaciones
el insulto soez de
los policías
tú que hablas sola
por las calles
mientras los
caminantes te abren paso
porque te tienen
asco y sonríen entre sí con complicidad
tú que recuentas
las monedas para una medida de alcohol ruin
y has visto desde
dentro
cada uno de los
lupanares más abyectos
tú la llena de
gracia
ampáranos ahora y
en la hora de nuestra muerte
amén.
(de Babel, Babel)
Derrota Tiananmen
la luna perdió
siglos en Pekín esta mañana
esta mañana
la luna (el sol,
las estrellas, las piedras todas de las estelas, las brújulas, el torno y el
horno de cocer la terracota, la cresta en llamas de los pájaros, los rayos y
centellas de las bicicletas y la última mota de polvo que ocultó la uña)
en Pekín (laca
brillante de la Ciudad Prohibida, un rumor de falanges, falanginas y
falangetas, un cortejo de bubones y de ganglios estallaron en Pekín, Pekín, la
sanguinaria)
perdió(los
huérfanos granos de arroz abandonados entre los restos humeantes del Museo de
la Larga Marcha y la luna que riela el caprichoso trazado de la Gran Muralla
por fidelidad al único monumento que desde su lejos y de nuestro tiempo le
atestigua el sudor y lágrimas del hombre, de asco y de vergüenza olvidó en el
fragor del dolor)
su madrugada
¿cuántos siglos
perdió la luna en Pekín esta mañana?
Vendetta
Para darte flor de
susto
me gustaría
disfrazarme un rato
de ángel
exterminador
Ejercicio
ResponderBorrar03-sep-15
Luisa Futoransky
Hermano gemelo
Me mirás desde el otro lado del cristal
sabés algo que yo intuyo apenas
claro, de tu lado todo es diferente
simétrico, aséptico, perfecto.
todos los tenedores te caen parados
los charcos de la calle te ignoran
los colectiveros te ceden el paso
las mujeres no eluden tu mirada.
dios milagrero y suburbano
cuando me mirás del otro lado del espejo
te devuelvo la sonrisa
apago la luz
y te esfumás.